Daily Morning Prayer for Thursday, July 6

Morning Prayer (blended English/Spanish)

Join us to pray live via Zoom videoconference at 8:00 a.m. ET using the following link:  Zoom Link for Daily Morning Prayer


Este es el día en que actuó el Señor; regocijémonos y alegrémonos en él.  Salmo 118:24


O God, let our mouth proclaim your praise.
And your glory all the day long.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

¡Aleluya!

Venite  Salmo 95:1-7

Vengan, cantemos alegremente al Señor; *
aclamemos con júbilo a la Roca que nos salva.
Lleguemos ante su presencia con alabanza, *
vitoreándole con cánticos;
Porque el Señor es Dios grande, *
y Rey grande sobre todos los dioses.
En su mano están las profundidades de la tierra, *
y las alturas de los montes son suyas.
Suyo el mar, pues él lo hizo, *
y sus manos formaron la tierra seca.
Vengan, adoremos y postrémonos; *
arrodillémosnos delante del Señor nuestro Hacedor;
Porque él es nuestro Dios;
nosotros el pueblo de su dehesa, y ovejas de su mano. *
¡Ojalá escuchen hoy su voz!

Psalm 131 Domine, non est

1 O Lord, I am not proud; *
I have no haughty looks.

2 I do not occupy myself with great matters, *
or with things that are too hard for me.

3 But I still my soul and make it quiet,
like a child upon its mother’s breast; *
my soul is quieted within me.

4 O Israel, wait upon the Lord, *
from this time forth for evermore.

Psalm 132 Memento, Domine

1 Lord, remember David, *
and all the hardships he endured;

2 How he swore an oath to the Lord *
and vowed a vow to the Mighty One of Jacob:

3 “I will not come under the roof of my house, *
nor climb up into my bed;

4 I will not allow my eyes to sleep, *
nor let my eyelids slumber;

5 Until I find a place for the Lord, *
a dwelling for the Mighty One of Jacob.”

6 “The ark! We heard it was in Ephratah; *
we found it in the fields of Jearim.

7 Let us go to God’s dwelling place; *
let us fall upon our knees before his footstool.”

8 Arise, O Lord, into your resting-place, *
you and the ark of your strength.

9 Let your priests be clothed with righteousness; *
let your faithful people sing with joy.

10 For your servant David’s sake, *
do not turn away the face of your Anointed.

11 The Lord has sworn an oath to David; *
in truth, he will not break it:

12 “A son, the fruit of your body *
will I set upon your throne.

13 If your children keep my covenant
and my testimonies that I shall teach them, *
their children will sit upon your throne for evermore.”

14 For the Lord has chosen Zion; *
he has desired her for his habitation:

15 “This shall be my resting-place for ever; *
here will I dwell, for I delight in her.

16 I will surely bless her provisions, *
and satisfy her poor with bread.

17 I will clothe her priests with salvation, *
and her faithful people will rejoice and sing.

18 There will I make the horn of David flourish; *
I have prepared a lamp for my Anointed.

19 As for his enemies, I will clothe them with shame; *
but as for him, his crown will shine.”

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

1 Samuel 13:5-18

The Philistines mustered to fight with Israel, thirty thousand chariots, and six thousand horsemen, and troops like the sand on the seashore in multitude; they came up and encamped at Michmash, to the east of Beth-aven. When the Israelites saw that they were in distress (for the troops were hard pressed), the people hid themselves in caves and in holes and in rocks and in tombs and in cisterns. Some Hebrews crossed the Jordan to the land of Gad and Gilead. Saul was still at Gilgal, and all the people followed him trembling.

He waited for seven days, the time appointed by Samuel; but Samuel did not come to Gilgal, and the people began to slip away from Saul. So Saul said, ‘Bring the burnt-offering here to me, and the offerings of well-being.’ And he offered the burnt-offering. As soon as he had finished offering the burnt-offering, Samuel arrived; and Saul went out to meet him and salute him. Samuel said, ‘What have you done?’ Saul replied, ‘When I saw that the people were slipping away from me, and that you did not come within the days appointed, and that the Philistines were mustering at Michmash, I said, “Now the Philistines will come down upon me at Gilgal, and I have not entreated the favour of the Lord”; so I forced myself, and offered the burnt-offering.’ Samuel said to Saul, ‘You have done foolishly; you have not kept the commandment of the Lord your God, which he commanded you. The Lord would have established your kingdom over Israel for ever, but now your kingdom will not continue; the Lord has sought out a man after his own heart; and the Lord has appointed him to be ruler over his people, because you have not kept what the Lord commanded you.’ And Samuel left and went on his way from Gilgal. The rest of the people followed Saul to join the army; they went up from Gilgal towards Gibeah of Benjamin.

Saul counted the people who were present with him, about six hundred men. Saul, his son Jonathan, and the people who were present with them stayed in Geba of Benjamin; but the Philistines encamped at Michmash. And raiders came out of the camp of the Philistines in three companies; one company turned towards Ophrah, to the land of Shual, another company turned towards Beth-horon, and another company turned towards the mountain that looks down upon the valley of Zeboim towards the wilderness.

Canticle G
A Song of Ezekiel
Ezekiel 36:24-28

I will take you from among all nations; *
and gather you from all lands to bring you home.
I will sprinkle clean water upon you; *
and purify you from false gods and uncleanness.
A new heart I will give you *
and a new spirit put within you.
I will take the stone heart from your chest *
and give you a heart of flesh.
I will help you walk in my laws *
and cherish my commandments and do them.
You shall be my people, *
and I will be your God.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

Luke 23:13-25

Pilate then called together the chief priests, the leaders, and the people, and said to them, ‘You brought me this man as one who was perverting the people; and here I have examined him in your presence and have not found this man guilty of any of your charges against him. Neither has Herod, for he sent him back to us. Indeed, he has done nothing to deserve death. I will therefore have him flogged and release him.’

Then they all shouted out together, ‘Away with this fellow! Release Barabbas for us!’ (This was a man who had been put in prison for an insurrection that had taken place in the city, and for murder.) Pilate, wanting to release Jesus, addressed them again; but they kept shouting, ‘Crucify, crucify him!’ A third time he said to them, ‘Why, what evil has he done? I have found in him no ground for the sentence of death; I will therefore have him flogged and then release him.’ But they kept urgently demanding with loud shouts that he should be crucified; and their voices prevailed. So Pilate gave his verdict that their demand should be granted. He released the man they asked for, the one who had been put in prison for insurrection and murder, and he handed Jesus over as they wished.

Canticle M
A Song of Faith, 1 Peter 1:3-4,18-21

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, *
by divine mercy we have a new birth into a living hope;
Through the resurrection of Jesus Christ from the dead, *
we have an inheritance that is imperishable in heaven.
The ransom that was paid to free us *
was not paid in silver or gold,
But in the precious blood of Christ, *
the Lamb without spot or stain.
God raised Jesus from the dead and gave him glory *
so that we might have faith and hope in God.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

Credo de los Apóstoles

Creo en Dios Padre todopoderoso,
creador del cielo y de la tierra.
Creo en Jesucristo, su único Hijo, nuestro Señor.
Fue concebido por obra y gracia del Espíritu Santo
y nació de la Virgen María.
Padeció bajo el poder de Poncio Pilato.
Fue crucificado, muerto y sepultado.
Descendió a los infiernos.
Al tercer día resucitó de entre los muertos.
Subió a los cielos,
y está sentado a la diestra de Dios Padre.
Desde allí ha de venir a juzgar a vivos y muertos.
Creo en el Espíritu Santo,
la santa Iglesia católica,
la comunión de los santos,
el perdón de los pecados,
la resurrección de los muertos,
y la vida eterna. Amén.

The Lord be with you.
And also with you.
Let us pray.

Padre nuestro que estás en el cielo,
santificado sea tu Nombre,
venga tu reino,
hágase tu voluntad,
en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día.
Perdona nuestras ofensas,
como también nosotros perdonamos
a los que nos ofenden.
No nos dejes caer en tentación
y líbranos del mal.
Porque tuyo es el reino,
tuyo es el poder,
y tuya es la gloria,
ahora y por siempre. Amén.

Sufragios B

V. Señor, salva a tu pueblo, y bendice a tu heredad;
R. Sostennos y guíanos ahora y siempre.
V. Día a día te bendecimos;
R. Y alabamos tu nombre eternamente.
V. De todo pecado guárdanos hoy;
R. Ten piedad de nosotros.
V. Muéstranos tu amor y tu misericordia;
R. Porque en ti ponemos la confianza.
V. En ti, Señor, está nuestra esperanza;
R. No dejes que esperemos en vano

Christ our true and only Light: receive our morning prayers, and illumine the secrets of our hearts with your healing goodness, that no evil desires may possess us who are made new in the light of your heavenly grace. Amen.

O God, you made us in your own image and redeemed us through Jesus your Son: Look with compassion on the whole human family; take away the arrogance and hatred which infect our hearts; break down the walls that separate us; unite us in bonds of love; and work through our struggle and confusion to accomplish your purposes on earth; that, in your good time, all nations and races may serve you in harmony around your heavenly throne; through Jesus Christ our Lord. Amen.

O God, you have made of one blood all the peoples of the earth, and sent your blessed Son to preach peace to those who are far off and to those who are near: Grant that people everywhere may seek after you and find you; bring the nations into your fold; pour out your Spirit upon all flesh; and hasten the coming of your kingdom; through Jesus Christ our Lord. Amen.

Intercessions

We name our prayers and intercessions, either silently or aloud

We offer our prayers on behalf of our neighbors whose needs are known to us, and those whose needs are known to God alone:

(we name our prayers and intercessions, silently or aloud)

Loving God,
open our ears to hear your word
and draw us closer to you,
that the whole world may be one with you
as you are one with us in Jesus Christ our Lord. Amen.

A Prayer of St. Chrysostom:

Almighty God, you have given us grace at this time with one accord to make our common supplication to you; and you have promised through your well-beloved Son that when two or three are gathered together in his Name you will be in the midst of them: Fulfill now, O Lord, our desires and petitions as may be best for us; granting us in this world knowledge of your truth, and in the age to come life everlasting. Amen.

Let us bless the Lord.
Thanks be to God.

Glory to God whose power, working in us, can do infinitely more than we can ask or imagine: Glory to God from generation to generation in the Church, and in Christ Jesus for ever and ever. Amen. Ephesians 3:20,21