Daily Morning Prayer for Thursday, June 26

Morning Prayer (blended English/Spanish)

Photo of a spanish language Holy Bible.

Join us to pray live via Zoom videoconference at 8:00 a.m. ET using the following link:  Zoom Link for Daily Morning Prayer


I was glad when they said to me, “Let us go to the house of
the Lord.” Psalm 122:1


O God, let our mouth proclaim your praise.
And your glory all the day long.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

¡Aleluya!

Venite  Salmo 95:1-7

Vengan, cantemos alegremente al Señor; *
aclamemos con júbilo a la Roca que nos salva.
Lleguemos ante su presencia con alabanza, *
vitoreándole con cánticos;
Porque el Señor es Dios grande, *
y Rey grande sobre todos los dioses.
En su mano están las profundidades de la tierra, *
y las alturas de los montes son suyas.
Suyo el mar, pues él lo hizo, *
y sus manos formaron la tierra seca.
Vengan, adoremos y postrémonos; *
arrodillémosnos delante del Señor nuestro Hacedor;
Porque él es nuestro Dios;
nosotros el pueblo de su dehesa, y ovejas de su mano. *
¡Ojalá escuchen hoy su voz!

Psalm 105

Part I Confitemini Domino

1 Give thanks to the Lord and call upon his Name; *
make known his deeds among the peoples.

2 Sing to him, sing praises to him, *
and speak of all his marvelous works.

3 Glory in his holy Name; *
let the hearts of those who seek the Lord rejoice.

4 Search for the Lord and his strength; *
continually seek his face.

5 Remember the marvels he has done, *
his wonders and the judgments of his mouth,

6 O offspring of Abraham his servant, *
O children of Jacob his chosen.

7 He is the Lord our God; *
his judgments prevail in all the world.

8 He has always been mindful of his covenant, *
the promise he made for a thousand generations:

9 The covenant he made with Abraham, *
the oath that he swore to Isaac,

10 Which he established as a statute for Jacob, *
an everlasting covenant for Israel,

11 Saying, “To you will I give the land of Canaan *
to be your allotted inheritance.”

12 When they were few in number, *
of little account, and sojourners in the land,

13 Wandering from nation to nation *
and from one kingdom to another,

14 He let no one oppress them *
and rebuked kings for their sake,

15 Saying, “Do not touch my anointed *
and do my prophets no harm.”

16 Then he called for a famine in the land *
and destroyed the supply of bread.

17 He sent a man before them, *
Joseph, who was sold as a slave.

18 They bruised his feet in fetters; *
his neck they put in an iron collar.

19 Until his prediction came to pass, *
the word of the Lord tested him.

20 The king sent and released him; *
the ruler of the peoples set him free.

21 He set him as a master over his household, *
as a ruler over all his possessions,

22 To instruct his princes according to his will *
and to teach his elders wisdom.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

1 Samuel 8:1-22

When Samuel became old, he made his sons judges over Israel. The name of his firstborn son was Joel, and the name of his second, Abijah; they were judges in Beer-sheba. Yet his sons did not follow in his ways, but turned aside after gain; they took bribes and perverted justice.

Then all the elders of Israel gathered together and came to Samuel at Ramah, and said to him, ‘You are old and your sons do not follow in your ways; appoint for us, then, a king to govern us, like other nations.’ But the thing displeased Samuel when they said, ‘Give us a king to govern us.’ Samuel prayed to the Lord, and the Lord said to Samuel, ‘Listen to the voice of the people in all that they say to you; for they have not rejected you, but they have rejected me from being king over them. Just as they have done to me, from the day I brought them up out of Egypt to this day, forsaking me and serving other gods, so also they are doing to you. Now then, listen to their voice; only—you shall solemnly warn them, and show them the ways of the king who shall reign over them.’

So Samuel reported all the words of the Lord to the people who were asking him for a king. He said, ‘These will be the ways of the king who will reign over you: he will take your sons and appoint them to his chariots and to be his horsemen, and to run before his chariots; and he will appoint for himself commanders of thousands and commanders of fifties, and some to plough his ground and to reap his harvest, and to make his implements of war and the equipment of his chariots. He will take your daughters to be perfumers and cooks and bakers. He will take the best of your fields and vineyards and olive orchards and give them to his courtiers. He will take one-tenth of your grain and of your vineyards and give it to his officers and his courtiers. He will take your male and female slaves, and the best of your cattle and donkeys, and put them to his work. He will take one-tenth of your flocks, and you shall be his slaves. And in that day you will cry out because of your king, whom you have chosen for yourselves; but the Lord will not answer you in that day.’

But the people refused to listen to the voice of Samuel; they said, ‘No! but we are determined to have a king over us, so that we also may be like other nations, and that our king may govern us and go out before us and fight our battles.’ When Samuel had heard all the words of the people, he repeated them in the ears of the Lord. The Lord said to Samuel, ‘Listen to their voice and set a king over them.’ Samuel then said to the people of Israel, ‘Each of you return home.’

Canticle A
A Song of Wisdom Sapientia liberavit
Wisdom 10:15-19,20b-21

Wisdom freed from a nation of oppressors *
a holy people and a blameless race.
She entered the soul of a servant of the Lord, *
withstood dread rulers with wonders and signs.
To the saints she gave the reward of their labors, *
and led them by a marvelous way;
She was their shelter by day *
and a blaze of stars by night.
She brought them across the Red Sea, *
she led them through mighty waters;
But their enemies she swallowed in the waves *
and spewed them out from the depths of the abyss.
And then, Lord, the righteous sang hymns to your Name, *
and praised with one voice your protecting hand;
For Wisdom opened the mouths of the mute, *
and gave speech to the tongues of a new-born people.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

Luke 22:24-30

A dispute also arose among them as to which one of them was to be regarded as the greatest. But he said to them, ‘The kings of the Gentiles lord it over them; and those in authority over them are called benefactors. But not so with you; rather the greatest among you must become like the youngest, and the leader like one who serves. For who is greater, the one who is at the table or the one who serves? Is it not the one at the table? But I am among you as one who serves.

‘You are those who have stood by me in my trials; and I confer on you, just as my Father has conferred on me, a kingdom, so that you may eat and drink at my table in my kingdom, and you will sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.

Canticle M
A Song of Faith, 1 Peter 1:3-4,18-21

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, *
by divine mercy we have a new birth into a living hope;
Through the resurrection of Jesus Christ from the dead, *
we have an inheritance that is imperishable in heaven.
The ransom that was paid to free us *
was not paid in silver or gold,
But in the precious blood of Christ, *
the Lamb without spot or stain.
God raised Jesus from the dead and gave him glory *
so that we might have faith and hope in God.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

Credo de los Apóstoles

Creo en Dios Padre todopoderoso,
creador del cielo y de la tierra.
Creo en Jesucristo, su único Hijo, nuestro Señor.
Fue concebido por obra y gracia del Espíritu Santo
y nació de la Virgen María.
Padeció bajo el poder de Poncio Pilato.
Fue crucificado, muerto y sepultado.
Descendió a los infiernos.
Al tercer día resucitó de entre los muertos.
Subió a los cielos,
y está sentado a la diestra de Dios Padre.
Desde allí ha de venir a juzgar a vivos y muertos.
Creo en el Espíritu Santo,
la santa Iglesia católica,
la comunión de los santos,
el perdón de los pecados,
la resurrección de los muertos,
y la vida eterna. Amén.

The Lord be with you.
And also with you.
Let us pray.

Padre nuestro que estás en el cielo,
santificado sea tu Nombre,
venga tu reino,
hágase tu voluntad,
en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día.
Perdona nuestras ofensas,
como también nosotros perdonamos
a los que nos ofenden.
No nos dejes caer en tentación
y líbranos del mal.
Porque tuyo es el reino,
tuyo es el poder,
y tuya es la gloria,
ahora y por siempre. Amén.

Sufragios B

V. Señor, salva a tu pueblo, y bendice a tu heredad;
R. Sostennos y guíanos ahora y siempre.
V. Día a día te bendecimos;
R. Y alabamos tu nombre eternamente.
V. De todo pecado guárdanos hoy;
R. Ten piedad de nosotros.
V. Muéstranos tu amor y tu misericordia;
R. Porque en ti ponemos la confianza.
V. En ti, Señor, está nuestra esperanza;
R. No dejes que esperemos en vano

God of unchangeable power, when you fashioned the world the morning stars sang together and the host of heaven shouted for joy; open our eyes to the wonders of creation and teach us to use all things for good, to the honor of your glorious name; through Jesus Christ our Lord. Amen.

Sun of Righteousness, so gloriously risen, shine in our hearts as we celebrate our redemption, that we may see your way to our eternal home, where you reign, one holy and undivided Trinity, now and for ever. Amen.

O God, you have made of one blood all the peoples of the earth, and sent your blessed Son to preach peace to those who are far off and to those who are near: Grant that people everywhere may seek after you and find you; bring the nations into your fold; pour out your Spirit upon all flesh; and hasten the coming of your kingdom; through Jesus Christ our Lord. Amen.

Let us pray for the needs of the church and the world
to God who raised Jesus to new life.

We offer the prayers and thanksgivings of our hearts to you

Holy God,
you spoke the world into being.
Pour your Spirit to the ends of the earth,
that your children may return from exile
as citizens of your commonwealth,
and our divisions may be healed
by your word of love and righteousness. Amen.

A Prayer of St. Chrysostom:

Almighty God, you have given us grace at this time with one accord to make our common supplication to you; and you have promised through your well-beloved Son that when two or three are gathered together in his Name you will be in the midst of them: Fulfill now, O Lord, our desires and petitions as may be best for us; granting us in this world knowledge of your truth, and in the age to come life everlasting. Amen.

Let us bless the Lord.
Thanks be to God.

Glory to God whose power, working in us, can do infinitely more than we can ask or imagine: Glory to God from generation to generation in the Church, and in Christ Jesus for ever and ever. Amen. Ephesians 3:20,21