Daily Morning Prayer for Thursday, October 23 (Feast of St. James of Jerusalem)

St. James of Jerusalem (James the Just), brother of Jesus and Bishop of Jerusalem
(16th Century Russian Icon)

Morning Prayer (blended English/Spanish)

Join us to pray live via Zoom videoconference at 8:00 a.m. ET using the following link:  Zoom Link for Daily Morning Prayer


You are no longer strangers and sojourners, but fellow citizens with the saints and members of the household of God. Ephesians 2:19


O God, let our mouth proclaim your praise.
And your glory all the day long.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

¡Aleluya!

Venite  Salmo 95:1-7

Vengan, cantemos alegremente al Señor; *
aclamemos con júbilo a la Roca que nos salva.
Lleguemos ante su presencia con alabanza, *
vitoreándole con cánticos;
Porque el Señor es Dios grande, *
y Rey grande sobre todos los dioses.
En su mano están las profundidades de la tierra, *
y las alturas de los montes son suyas.
Suyo el mar, pues él lo hizo, *
y sus manos formaron la tierra seca.
Vengan, adoremos y postrémonos; *
arrodillémosnos delante del Señor nuestro Hacedor;
Porque él es nuestro Dios;
nosotros el pueblo de su dehesa, y ovejas de su mano. *
¡Ojalá escuchen hoy su voz!

Psalm 119: 145-176

Qoph Clamavi in toto corde meo

145 I call with my whole heart; *
answer me, O Lord, that I may keep your statutes.

146 I call to you;
oh, that you would save me! *
I will keep your decrees.

147 Early in the morning I cry out to you, *
for in your word is my trust.

148 My eyes are open in the night watches, *
that I may meditate upon your promise.

149 Hear my voice, O Lord, according to your loving-kindness; *
according to your judgments, give me life.

150 They draw near who in malice persecute me; *
they are very far from your law.

151 You, O Lord, are near at hand, *
and all your commandments are true.

152 Long have I known from your decrees *
that you have established them for ever.

Resh Vide humilitatem

153 Behold my affliction and deliver me, *
for I do not forget your law.

154 Plead my cause and redeem me; *
according to your promise, give me life.

155 Deliverance is far from the wicked, *
for they do not study your statutes.

156 Great is your compassion, O Lord; *
preserve my life, according to your judgments.

157 There are many who persecute and oppress me, *
yet I have not swerved from your decrees.

158 I look with loathing at the faithless, *
for they have not kept your word.

159 See how I love your commandments! *
O Lord, in your mercy, preserve me.

160 The heart of your word is truth; *
all your righteous judgments endure for evermore.

Shin Principes persecuti sunt

161 Rulers have persecuted me without a cause, *
but my heart stands in awe of your word.

162 I am as glad because of your promise *
as one who finds great spoils.

163 As for lies, I hate and abhor them, *
but your law is my love.

164 Seven times a day do I praise you, *
because of your righteous judgments.

165 Great peace have they who love your law; *
for them there is no stumbling block.

166 I have hoped for your salvation, O Lord, *
and have fulfilled your commandments.

167 I have kept your decrees *
and I have loved them deeply.

168 I have kept your commandments and decrees, *
for all my ways are before you.

Taw Appropinquet deprecatio

169 Let my cry come before you, O Lord; *
give me understanding, according to your word.

170 Let my supplication come before you; *
deliver me, according to your promise.

171 My lips shall pour forth your praise, *
when you teach me your statutes.

172 My tongue shall sing of your promise, *
for all your commandments are righteous.

173 Let your hand be ready to help me, *
for I have chosen your commandments.

174 I long for your salvation, O Lord, *
and your law is my delight.

175 Let me live, and I will praise you, *
and let your judgments help me.

176 I have gone astray like a sheep that is lost; *
search for your servant,
for I do not forget your commandments.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

Jeremiah 11:18-23

It was the Lord who made it known to me, and I knew;
   then you showed me their evil deeds.
But I was like a gentle lamb
   led to the slaughter.
And I did not know it was against me
   that they devised schemes, saying,
‘Let us destroy the tree with its fruit,
   let us cut him off from the land of the living,
   so that his name will no longer be remembered!’
But you, O Lord of hosts, who judge righteously,
   who try the heart and the mind,
let me see your retribution upon them,
   for to you I have committed my cause.

Therefore thus says the Lord concerning the people of Anathoth, who seek your life, and say, ‘You shall not prophesy in the name of the Lord, or you will die by our hand’— therefore thus says the Lord of hosts: I am going to punish them; the young men shall die by the sword; their sons and their daughters shall die by famine; and not even a remnant shall be left of them. For I will bring disaster upon the people of Anathoth, the year of their punishment.

Canticle A
A Song of Wisdom Sapientia liberavit
Wisdom 10:15-19,20b-21

Wisdom freed from a nation of oppressors *
a holy people and a blameless race.
She entered the soul of a servant of the Lord, *
withstood dread rulers with wonders and signs.
To the saints she gave the reward of their labors, *
and led them by a marvelous way;
She was their shelter by day *
and a blaze of stars by night.
She brought them across the Red Sea, *
she led them through mighty waters;
But their enemies she swallowed in the waves *
and spewed them out from the depths of the abyss.
And then, Lord, the righteous sang hymns to your Name, *
and praised with one voice your protecting hand;
For Wisdom opened the mouths of the mute, *
and gave speech to the tongues of a new-born people.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

Matthew 10:16-22

‘See, I am sending you out like sheep into the midst of wolves; so be wise as serpents and innocent as doves. Beware of them, for they will hand you over to councils and flog you in their synagogues; and you will be dragged before governors and kings because of me, as a testimony to them and the Gentiles. When they hand you over, do not worry about how you are to speak or what you are to say; for what you are to say will be given to you at that time; for it is not you who speak, but the Spirit of your Father speaking through you. Brother will betray brother to death, and a father his child, and children will rise against parents and have them put to death; and you will be hated by all because of my name. But the one who endures to the end will be saved.

Canticle K
A Song of Our Adoption
Ephesians 1:3-10

Blessed are you, the God and Father of our Lord Jesus Christ, *
for you have blessed us in Christ
with every spiritual blessing in the heavenly places.
Before the world was made, you chose us to be yours in Christ, *
that we should be holy and blameless before you.
You destined us for adoption as your children through Jesus Christ, *
according to the good pleasure of your will,
To the praise of your glorious grace, *
that you have freely given us in the Beloved.
In you, we have redemption through the blood of Christ,
the forgiveness of our sins, According to the riches of your grace *
which you have lavished upon us.
You have made known to us, in all wisdom and insight, *
the mystery of your will,
According to your good pleasure which you set forth in Christ, *
as a plan for the fullness of time,
To gather together all things in Christ, *
things in heaven and things on earth.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

Credo de los Apóstoles

Creo en Dios Padre todopoderoso,
creador del cielo y de la tierra.
Creo en Jesucristo, su único Hijo, nuestro Señor.
Fue concebido por obra y gracia del Espíritu Santo
y nació de la Virgen María.
Padeció bajo el poder de Poncio Pilato.
Fue crucificado, muerto y sepultado.
Descendió a los infiernos.
Al tercer día resucitó de entre los muertos.
Subió a los cielos,
y está sentado a la diestra de Dios Padre.
Desde allí ha de venir a juzgar a vivos y muertos.
Creo en el Espíritu Santo,
la santa Iglesia católica,
la comunión de los santos,
el perdón de los pecados,
la resurrección de los muertos,
y la vida eterna. Amén.

The Lord be with you.
And also with you.
Let us pray.

Padre nuestro que estás en el cielo,
santificado sea tu Nombre,
venga tu reino,
hágase tu voluntad,
en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día.
Perdona nuestras ofensas,
como también nosotros perdonamos
a los que nos ofenden.
No nos dejes caer en tentación
y líbranos del mal.
Porque tuyo es el reino,
tuyo es el poder,
y tuya es la gloria,
ahora y por siempre. Amén.

Sufragios B

V. Señor, salva a tu pueblo, y bendice a tu heredad;
R. Sostennos y guíanos ahora y siempre.
V. Día a día te bendecimos;
R. Y alabamos tu nombre eternamente.
V. De todo pecado guárdanos hoy;
R. Ten piedad de nosotros.
V. Muéstranos tu amor y tu misericordia;
R. Porque en ti ponemos la confianza.
V. En ti, Señor, está nuestra esperanza;
R. No dejes que esperemos en vano

Grant, O God, that, following the example of your servant James the Just, brother of our Lord, your Church may give itself continually to prayer and to the reconciliation of all who are at variance and enmity; through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with you and the Holy Spirit, one God, now and ever. Amen.

O God, you made us in your own image and redeemed us through Jesus your Son: Look with compassion on the whole human family; take away the arrogance and hatred which infect our hearts; break down the walls that separate us; unite us in bonds of love; and work through our struggle and confusion to accomplish your purposes on earth; that, in your good time, all nations and races may serve you in harmony around your heavenly throne; through Jesus Christ our Lord. Amen.

O God, you have made of one blood all the peoples of the earth, and sent your blessed Son to preach peace to those who are far off and to those who are near: Grant that people everywhere may seek after you and find you; bring the nations into your fold; pour out your Spirit upon all flesh; and hasten the coming of your kingdom; through Jesus Christ our Lord. Amen.

Let us pray for the needs of the church and the world:

We offer the prayers and thanksgivings of our hearts to you

Holy God,
you spoke the world into being.
Pour your Spirit to the ends of the earth,
that your children may return from exile
as citizens of your commonwealth,
and our divisions may be healed
by your word of love and righteousness. Amen.

A Prayer of St. Chrysostom:

Almighty God, you have given us grace at this time with one accord to make our common supplication to you; and you have promised through your well-beloved Son that when two or three are gathered together in his Name you will be in the midst of them: Fulfill now, O Lord, our desires and petitions as may be best for us; granting us in this world knowledge of your truth, and in the age to come life everlasting. Amen.

Bendigamos al Señor.
Demos gracias a Dios.

Glory to God whose power, working in us, can do infinitely more than we can ask or imagine: Glory to God from generation to generation in the Church, and in Christ Jesus for ever and ever. Amen. Ephesians 3:20,21