Daily Morning Prayer for Thursday, March 5

12th Century Crucifix (Spain);
Open Access, Metropolitan Museum of Art

Join us to pray live via Zoom videoconference at 8:00 a.m. ET using the following link:  Zoom Link for Daily Morning Prayer

Morning Prayer, Blended English/Spanish



Jesus said, “If anyone will come after me, let him deny
himself, and take up his cross, and follow me.”    Mark 8:34

Let us confess our sins against God and our neighbor.

Most merciful God,
we confess that we have sinned against you
in thought, word, and deed,
by what we have done,
and by what we have left undone.
We have not loved you with our whole heart;
we have not loved our neighbors as ourselves.
We are truly sorry and we humbly repent.
For the sake of your Son Jesus Christ,
have mercy on us and forgive us;
that we may delight in your will,
and walk in your ways,
to the glory of your Name. Amen.

Almighty God have mercy on us, forgive us all our sins through our Lord Jesus Christ, strengthen us in all goodness, and by the power of the Holy Spirit keep us in eternal life. Amen.

Lord, open our lips.
And our mouth shall proclaim your praise.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

Venite  Salmo 95:1-7

Vengan, cantemos alegremente al Señor; *
aclamemos con júbilo a la Roca que nos salva.
Lleguemos ante su presencia con alabanza, *
vitoreándole con cánticos;
Porque el Señor es Dios grande, *
y Rey grande sobre todos los dioses.
En su mano están las profundidades de la tierra, *
y las alturas de los montes son suyas.
Suyo el mar, pues él lo hizo, *
y sus manos formaron la tierra seca.
Vengan, adoremos y postrémonos; *
arrodillémosnos delante del Señor nuestro Hacedor;
Porque él es nuestro Dios;
nosotros el pueblo de su dehesa, y ovejas de su mano. *
¡Ojalá escuchen hoy su voz!

Psalm 71 In te, Domine, speravi

1 In you, O Lord, have I taken refuge; *
let me never be ashamed.

2 In your righteousness, deliver me and set me free; *
incline your ear to me and save me.

3 Be my strong rock, a castle to keep me safe; *
you are my crag and my stronghold.

4 Deliver me, my God, from the hand of the wicked, *
from the clutches of the evildoer and the oppressor.

5 For you are my hope, O Lord God, *
my confidence since I was young.

6 I have been sustained by you ever since I was born;
from my mother’s womb you have been my strength; *
my praise shall be always of you.

7 I have become a portent to many; *
but you are my refuge and my strength.

8 Let my mouth be full of your praise *
and your glory all the day long.

9 Do not cast me off in my old age; *
forsake me not when my strength fails.

10 For my enemies are talking against me, *
and those who lie in wait for my life take counsel together.

11 They say, “God has forsaken him;
go after him and seize him; *
because there is none who will save.”

12 O God, be not far from me; *
come quickly to help me, O my God.

13 Let those who set themselves against me be put to shame and be disgraced; *
let those who seek to do me evil be covered with scorn and reproach.

14 But I shall always wait in patience, *
and shall praise you more and more.

15 My mouth shall recount your mighty acts
and saving deeds all day long; *
though I cannot know the number of them.

16 I will begin with the mighty works of the Lord God; *
I will recall your righteousness, yours alone.

17 O God, you have taught me since I was young, *
and to this day I tell of your wonderful works.

18 And now that I am old and gray-headed, O God, do not forsake me, *
till I make known your strength to this generation
and your power to all who are to come.

19 Your righteousness, O God, reaches to the heavens; *
you have done great things;
who is like you, O God?

20 You have showed me great troubles and adversities, *
but you will restore my life
and bring me up again from the deep places of the earth.

21 You strengthen me more and more; *
you enfold and comfort me,

22 Therefore I will praise you upon the lyre for your
faithfulness, O my God; *
I will sing to you with the harp, O Holy One of Israel.

23 My lips will sing with joy when I play to you, *
and so will my soul, which you have redeemed.

24 My tongue will proclaim your righteousness all day long, *
for they are ashamed and disgraced who sought to do me harm.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

Genesis 42:29-38

When they came to their father Jacob in the land of Canaan, they told him all that had happened to them, saying, ‘The man, the lord of the land, spoke harshly to us, and charged us with spying on the land. But we said to him, “We are honest men, we are not spies. We are twelve brothers, sons of our father; one is no more, and the youngest is now with our father in the land of Canaan.” Then the man, the lord of the land, said to us, “By this I shall know that you are honest men: leave one of your brothers with me, take grain for the famine of your households, and go your way. Bring your youngest brother to me, and I shall know that you are not spies but honest men. Then I will release your brother to you, and you may trade in the land.” ’

As they were emptying their sacks, there in each one’s sack was his bag of money. When they and their father saw their bundles of money, they were dismayed. And their father Jacob said to them, ‘I am the one you have bereaved of children: Joseph is no more, and Simeon is no more, and now you would take Benjamin. All this has happened to me!’ Then Reuben said to his father, ‘You may kill my two sons if I do not bring him back to you. Put him in my hands, and I will bring him back to you.’ But he said, ‘My son shall not go down with you, for his brother is dead, and he alone is left. If harm should come to him on the journey that you are to make, you would bring down my grey hairs with sorrow to Sheol.’

Canticle 9 The First Song of Isaiah Ecce, Deus
Isaiah 12:2-6

Surely, it is God who saves me; *
I will trust in him and not be afraid.
For the Lord is my stronghold and my sure defense, *
and he will be my Savior.
Therefore you shall draw water with rejoicing *
from the springs of salvation.
And on that day you shall say, *
Give thanks to the Lord and call upon his Name;
Make his deeds known among the peoples; *
see that they remember that his Name is exalted.
Sing the praises of the Lord, for he has done great things, *
and this is known in all the world.
Cry aloud, inhabitants of Zion, ring out your joy, *
for the great one in the midst of you is the Holy One of Israel.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

Mark 4:21-34

He said to them, ‘Is a lamp brought in to be put under the bushel basket, or under the bed, and not on the lampstand? For there is nothing hidden, except to be disclosed; nor is anything secret, except to come to light. Let anyone with ears to hear listen!’ And he said to them, ‘Pay attention to what you hear; the measure you give will be the measure you get, and still more will be given you. For to those who have, more will be given; and from those who have nothing, even what they have will be taken away.’

He also said, ‘The kingdom of God is as if someone would scatter seed on the ground, and would sleep and rise night and day, and the seed would sprout and grow, he does not know how. The earth produces of itself, first the stalk, then the head, then the full grain in the head. But when the grain is ripe, at once he goes in with his sickle, because the harvest has come.’

He also said, ‘With what can we compare the kingdom of God, or what parable will we use for it? It is like a mustard seed, which, when sown upon the ground, is the smallest of all the seeds on earth; yet when it is sown it grows up and becomes the greatest of all shrubs, and puts forth large branches, so that the birds of the air can make nests in its shade.’

With many such parables he spoke the word to them, as they were able to hear it; he did not speak to them except in parables, but he explained everything in private to his disciples.

Canticle L
A Song of Christ’s Humility
Philippians 2:6-11

Though in the form of God, *
Christ Jesus did not cling to equality with God,
But emptied himself, taking the form of a servant, *
and was born in human likeness.
Being found in human form, he humbled himself *
and became obedient to death, even death on a cross.
Therefore, God has highly exalted him *
and given him the name above every name,
That at the name of Jesus, every knee shall bow, *
in heaven and on earth and under the earth,
And every tongue confess that Jesus Christ is Lord, *
to the glory of God the Father.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

Credo de los Apóstoles

Creo en Dios Padre todopoderoso,
creador del cielo y de la tierra.
Creo en Jesucristo, su único Hijo, nuestro Señor.
Fue concebido por obra y gracia del Espíritu Santo
y nació de la Virgen María.
Padeció bajo el poder de Poncio Pilato.
Fue crucificado, muerto y sepultado.
Descendió a los infiernos.
Al tercer día resucitó de entre los muertos.
Subió a los cielos,
y está sentado a la diestra de Dios Padre.
Desde allí ha de venir a juzgar a vivos y muertos.
Creo en el Espíritu Santo,
la santa Iglesia católica,
la comunión de los santos,
el perdón de los pecados,
la resurrección de los muertos,
y la vida eterna. Amén.

The Lord be with you.
And also with you.
Let us pray.

Padre nuestro que estás en el cielo,
santificado sea tu Nombre,
venga tu reino,
hágase tu voluntad,
en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día.
Perdona nuestras ofensas,
como también nosotros perdonamos
a los que nos ofenden.
No nos dejes caer en tentación
y líbranos del mal.
Porque tuyo es el reino,
tuyo es el poder,
y tuya es la gloria,
ahora y por siempre. Amén.

Sufragios B

V. Señor, salva a tu pueblo, y bendice a tu heredad;
R. Sostennos y guíanos ahora y siempre.
V. Día a día te bendecimos;
R. Y alabamos tu nombre eternamente.
V. De todo pecado guárdanos hoy;
R. Ten piedad de nosotros.
V. Muéstranos tu amor y tu misericordia;
R. Porque en ti ponemos la confianza.
V. En ti, Señor, está nuestra esperanza;
R. No dejes que esperemos en vano

O God, whose glory it is always to have mercy: Be gracious to all who have gone astray from your ways, and bring them again with penitent hearts and steadfast faith to embrace and hold fast the unchangeable truth of your Word, Jesus Christ your Son; who with you and the Holy Spirit lives and reigns, one God, for ever and ever. Amen.

O God, you made us in your own image and redeemed us through Jesus your Son: Look with compassion on the whole human family; take away the arrogance and hatred which infect our hearts; break down the walls that separate us; unite us in bonds of love; and work through our struggle and confusion to accomplish your purposes on earth; that, in your good time, all nations and races may serve you in harmony around your heavenly throne; through Jesus Christ our Lord. Amen.

O God, you have made of one blood all the peoples of the earth, and sent your blessed Son to preach peace to those who are far off and to those who are near: Grant that people everywhere may seek after you and find you; bring the nations into your fold; pour out your Spirit upon all flesh; and hasten the coming of your kingdom; through Jesus Christ our Lord. Amen.

Intercessions

We name our prayers and intercessions, either silently or aloud

Concluding with:

Strengthen us to walk together with the migrants, refugees and displaced in this world. Be our continuing vision, O God. Give us the hope of the immigrant, the resolve of the wanderer, and soften our hearts to their cries for justice. We pray all this in the name of Jesus Christ, Our welcomer, our greeter, our host, Amen (adapted from a prayer written for Episcopal Migration Ministires)

A Prayer of St. Chrysostom:

Almighty God, you have given us grace at this time with one accord to make our common supplication to you; and you have promised through your well-beloved Son that when two or three are gathered together in his Name you will be in the midst of them: Fulfill now, O Lord, our desires and petitions as may be best for us; granting us in this world knowledge of your truth, and in the age to come life everlasting. Amen.

Bendigamos al Señor.
Demos gracias a Dios.

La gracia de nuestro Señor Jesucristo, el amor de Dios y la comunión del Espíritu Santo sean con todos nosotros, ahora y siempre. Amén. 2 Corintios 13:14

Leave a Comment