Daily Morning Prayer for Thursday, March 19

Feast of St. Joseph (Rite I)

Join us to pray live via Zoom videoconference at 8:00 a.m. ET using the following link:  Zoom Link for Daily Morning Prayer

You are no longer strangers and sojourners, but fellow citizens with the saints and members of the household of God. Ephesians 2:19


Let us confess our sins against God and our neighbor.

Most merciful God,
we confess that we have sinned against you
in thought, word, and deed,
by what we have done,
and by what we have left undone.
We have not loved you with our whole heart;
we have not loved our neighbors as ourselves.
We are truly sorry and we humbly repent.
For the sake of your Son Jesus Christ,
have mercy on us and forgive us;
that we may delight in your will,
and walk in your ways,
to the glory of your Name. Amen.

Almighty God have mercy on us, forgive us all our sins through our Lord Jesus Christ, strengthen us in all goodness, and by the power of the Holy Spirit keep us in eternal life. Amen.

Lord, open our lips.
And our mouth shall proclaim your praise.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

Venite  Salmo 95:1-7

Vengan, cantemos alegremente al Señor; *
aclamemos con júbilo a la Roca que nos salva.
Lleguemos ante su presencia con alabanza, *
vitoreándole con cánticos;
Porque el Señor es Dios grande, *
y Rey grande sobre todos los dioses.
En su mano están las profundidades de la tierra, *
y las alturas de los montes son suyas.
Suyo el mar, pues él lo hizo, *
y sus manos formaron la tierra seca.
Vengan, adoremos y postrémonos; *
arrodillémosnos delante del Señor nuestro Hacedor;
Porque él es nuestro Dios;
nosotros el pueblo de su dehesa, y ovejas de su mano. *
¡Ojalá escuchen hoy su voz!

Psalm 132 Memento, Domine

1 Lord, remember David, *
and all the hardships he endured;

2 How he swore an oath to the Lord *
and vowed a vow to the Mighty One of Jacob:

3 “I will not come under the roof of my house, *
nor climb up into my bed;

4 I will not allow my eyes to sleep, *
nor let my eyelids slumber;

5 Until I find a place for the Lord, *
a dwelling for the Mighty One of Jacob.”

6 “The ark! We heard it was in Ephratah; *
we found it in the fields of Jearim.

7 Let us go to God’s dwelling place; *
let us fall upon our knees before his footstool.”

8 Arise, O Lord, into your resting-place, *
you and the ark of your strength.

9 Let your priests be clothed with righteousness; *
let your faithful people sing with joy.

10 For your servant David’s sake, *
do not turn away the face of your Anointed.

11 The Lord has sworn an oath to David; *
in truth, he will not break it:

12 “A son, the fruit of your body *
will I set upon your throne.

13 If your children keep my covenant
and my testimonies that I shall teach them, *
their children will sit upon your throne for evermore.”

14 For the Lord has chosen Zion; *
he has desired her for his habitation:

15 “This shall be my resting-place for ever; *
here will I dwell, for I delight in her.

16 I will surely bless her provisions, *
and satisfy her poor with bread.

17 I will clothe her priests with salvation, *
and her faithful people will rejoice and sing.

18 There will I make the horn of David flourish; *
I have prepared a lamp for my Anointed.

19 As for his enemies, I will clothe them with shame; *
but as for him, his crown will shine.”

Glory to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit: as it was in the beginning, is now, and will be for ever. Amen.

Isaiah 63:7-16


I will recount the gracious deeds of the Lord,
   the praiseworthy acts of the Lord,
because of all that the Lord has done for us,
   and the great favour to the house of Israel
that he has shown them according to his mercy,
   according to the abundance of his steadfast love.
For he said, ‘Surely they are my people,
   children who will not deal falsely’;
and he became their saviour
   in all their distress.
It was no messenger or angel
   but his presence that saved them;
in his love and in his pity he redeemed them;
   he lifted them up and carried them all the days of old.


But they rebelled
   and grieved his holy spirit;
therefore he became their enemy;
   he himself fought against them.
Then they remembered the days of old,
   of Moses his servant.
Where is the one who brought them up out of the sea
   with the shepherds of his flock?
Where is the one who put within them
   his holy spirit,
who caused his glorious arm
   to march at the right hand of Moses,
who divided the waters before them
   to make for himself an everlasting name,
   who led them through the depths?
Like a horse in the desert,
   they did not stumble.
Like cattle that go down into the valley,
   the spirit of the Lord gave them rest.
Thus you led your people,
   to make for yourself a glorious name.


Look down from heaven and see,
   from your holy and glorious habitation.
Where are your zeal and your might?
   The yearning of your heart and your compassion?
   They are withheld from me.
For you are our father,
   though Abraham does not know us
   and Israel does not acknowledge us;
you, O Lord, are our father;
   our Redeemer from of old is your name.

Canticle 16 The Song of Zechariah Benedictus Dominus Deus
Luke 1: 68-79

Blessed be the Lord, the God of Israel; *
he has come to his people and set them free.
He has raised up for us a mighty savior, *
born of the house of his servant David.
Through his holy prophets he promised of old,
that he would save us from our enemies, *
from the hands of all who hate us.
He promised to show mercy to our fathers *
and to remember his holy covenant.
This was the oath he swore to our father Abraham, *
to set us free from the hands of our enemies,
Free to worship him without fear, *
holy and righteous in his sight all the days of our life.
You, my child, shall be called the prophet of the Most High, *
for you will go before the Lord to prepare his way,
To give his people knowledge of salvation *
by the forgiveness of their sins.
In the tender compassion of our God *
the dawn from on high shall break upon us,
To shine on those who dwell in darkness and the shadow of death, *
and to guide our feet into the way of peace.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

Matthew 1:18-25

Now the birth of Jesus the Messiah took place in this way. When his mother Mary had been engaged to Joseph, but before they lived together, she was found to be with child from the Holy Spirit. Her husband Joseph, being a righteous man and unwilling to expose her to public disgrace, planned to dismiss her quietly. But just when he had resolved to do this, an angel of the Lord appeared to him in a dream and said, ‘Joseph, son of David, do not be afraid to take Mary as your wife, for the child conceived in her is from the Holy Spirit. She will bear a son, and you are to name him Jesus, for he will save his people from their sins.’ All this took place to fulfil what had been spoken by the Lord through the prophet:
‘Look, the virgin shall conceive and bear a son,
   and they shall name him Emmanuel’,
which means, ‘God is with us.’ When Joseph awoke from sleep, he did as the angel of the Lord commanded him; he took her as his wife, but had no marital relations with her until she had borne a son; and he named him Jesus.

Canticle 18 A Song to the Lamb Dignus es
Revelation 4:11, 5:9-10, 13

Splendor and honor and kingly power *
are yours by right, O Lord our God,
For you created everything that is, *
and by your will they were created and have their being;
And yours by right, O Lamb that was slain, *
for with your blood you have redeemed for God,
From every family, language, people, and nation, *
a kingdom of priests to serve our God.
And so, to him who sits upon the throne, *
and to Christ the Lamb,
Be worship and praise, dominion and splendor, *
for ever and for evermore.

Credo de los Apóstoles

Creo en Dios Padre todopoderoso,
creador del cielo y de la tierra.
Creo en Jesucristo, su único Hijo, nuestro Señor.
Fue concebido por obra y gracia del Espíritu Santo
y nació de la Virgen María.
Padeció bajo el poder de Poncio Pilato.
Fue crucificado, muerto y sepultado.
Descendió a los infiernos.
Al tercer día resucitó de entre los muertos.
Subió a los cielos,
y está sentado a la diestra de Dios Padre.
Desde allí ha de venir a juzgar a vivos y muertos.
Creo en el Espíritu Santo,
la santa Iglesia católica,
la comunión de los santos,
el perdón de los pecados,
la resurrección de los muertos,
y la vida eterna. Amén.

The Lord be with you.
And also with you.
Let us pray.

Padre nuestro que estás en el cielo,
santificado sea tu Nombre,
venga tu reino,
hágase tu voluntad,
en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día.
Perdona nuestras ofensas,
como también nosotros perdonamos
a los que nos ofenden.
No nos dejes caer en tentación
y líbranos del mal.
Porque tuyo es el reino,
tuyo es el poder,
y tuya es la gloria,
ahora y por siempre. Amén.

Sufragios B

V. Señor, salva a tu pueblo, y bendice a tu heredad;
R. Sostennos y guíanos ahora y siempre.
V. Día a día te bendecimos;
R. Y alabamos tu nombre eternamente.
V. De todo pecado guárdanos hoy;
R. Ten piedad de nosotros.
V. Muéstranos tu amor y tu misericordia;
R. Porque en ti ponemos la confianza.
V. En ti, Señor, está nuestra esperanza;
R. No dejes que esperemos en vano

O God, who from the family of your servant David raised up Joseph to be the guardian of your incarnate Son and the spouse of his virgin mother: Give us grace to imitate his uprightness of life and his obedience to your commands; through Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with
you and the Holy Spirit, one God, for ever and ever. Amen.

O God, you made us in your own image and redeemed us through Jesus your Son: Look with compassion on the whole human family; take away the arrogance and hatred which infect our hearts; break down the walls that separate us; unite us in bonds of love; and work through our struggle and confusion to accomplish your purposes on earth; that, in your good time, all nations and races may serve you in harmony around your heavenly throne; through Jesus Christ our Lord. Amen.

O God, you have made of one blood all the peoples of the earth, and sent your blessed Son to preach peace to those who are far off and to those who are near: Grant that people everywhere may seek after you and find you; bring the nations into your fold; pour out your Spirit upon all flesh; and hasten the coming of your kingdom; through Jesus Christ our Lord. Amen.

Intercessions

We name our prayers and intercessions, either silently or aloud

God of promise,
you have given us a sign of your love
through the gift of Jesus Christ, our Savior,
who was promised from ages past.
We believe as Joseph did
the message of your presence
whispered by an angel,
and offer our prayers for your world,
confident of your care and mercy for all creation. Amen.

A Prayer of St. Chrysostom:

Almighty God, you have given us grace at this time with one accord to make our common supplication to you; and you have promised through your well-beloved Son that when two or three are gathered together in his Name you will be in the midst of them: Fulfill now, O Lord, our desires and petitions as may be best for us; granting us in this world knowledge of your truth, and in the age to come life everlasting. Amen.

Bendigamos al Señor.
Demos gracias a Dios.

May the God of hope fill us with all joy and peace in believing, through the power of the Holy Spirit. Amen.