Daily Morning Prayer for Thursday, March 30

Rite II with Spanish: This Lenten Season, St. Phoebe School is standing in solidarity and learning to pray portions of Morning Prayer in the heart language of those whose primary language is Spanish. This week, we continue by offering the Gloria Patri, The Lord’s Prayer, the Apostle’s Creed Suffrages B, and the Venite in Spanish.

Join us to pray live via Zoom videoconference at 8:00 a.m. ET using the following link:  Zoom Link for Daily Morning Prayer


If we say we have no sin, we deceive ourselves, and the truth
is not in us; but if we confess our sins, God who is faithful
and just, will forgive our sins and cleanse us from all
unrighteousness.    I John 1:8, 9


Let us confess our sins against God and our neighbor.

Most merciful God,
we confess that we have sinned against you
in thought, word, and deed,
by what we have done,
and by what we have left undone.
We have not loved you with our whole heart;
we have not loved our neighbors as ourselves.
We are truly sorry and we humbly repent.
For the sake of your Son Jesus Christ,
have mercy on us and forgive us;
that we may delight in your will,
and walk in your ways,
to the glory of your Name. Amen.

Almighty God have mercy on us, forgive us all our sins through our Lord Jesus Christ, strengthen us in all goodness, and by the power of the Holy Spirit keep us in eternal life. Amen.

Lord, open our lips.
And our mouth shall proclaim your praise.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

Venite  Salmo 95:1-7

Vengan, cantemos alegremente al Señor; *
aclamemos con júbilo a la Roca que nos salva.
Lleguemos ante su presencia con alabanza, *
vitoreándole con cánticos;
Porque el Señor es Dios grande, *
y Rey grande sobre todos los dioses.
En su mano están las profundidades de la tierra, *
y las alturas de los montes son suyas.
Suyo el mar, pues él lo hizo, *
y sus manos formaron la tierra seca.
Vengan, adoremos y postrémonos; *
arrodillémosnos delante del Señor nuestro Hacedor;
Porque él es nuestro Dios;
nosotros el pueblo de su dehesa, y ovejas de su mano. *
¡Ojalá escuchen hoy su voz!

Psalm 131 Domine, non est

1 O Lord, I am not proud; *
I have no haughty looks.

2 I do not occupy myself with great matters, *
or with things that are too hard for me.

3 But I still my soul and make it quiet,
like a child upon its mother’s breast; *
my soul is quieted within me.

4 O Israel, wait upon the Lord, *
from this time forth for evermore.

Psalm 132 Memento, Domine

1 Lord, remember David, *
and all the hardships he endured;

2 How he swore an oath to the Lord *
and vowed a vow to the Mighty One of Jacob:

3 “I will not come under the roof of my house, *
nor climb up into my bed;

4 I will not allow my eyes to sleep, *
nor let my eyelids slumber;

5 Until I find a place for the Lord, *
a dwelling for the Mighty One of Jacob.”

6 “The ark! We heard it was in Ephratah; *
we found it in the fields of Jearim.

7 Let us go to God’s dwelling place; *
let us fall upon our knees before his footstool.”

8 Arise, O Lord, into your resting-place, *
you and the ark of your strength.

9 Let your priests be clothed with righteousness; *
let your faithful people sing with joy.

10 For your servant David’s sake, *
do not turn away the face of your Anointed.

11 The Lord has sworn an oath to David; *
in truth, he will not break it:

12 “A son, the fruit of your body *
will I set upon your throne.

13 If your children keep my covenant
and my testimonies that I shall teach them, *
their children will sit upon your throne for evermore.”

14 For the Lord has chosen Zion; *
he has desired her for his habitation:

15 “This shall be my resting-place for ever; *
here will I dwell, for I delight in her.

16 I will surely bless her provisions, *
and satisfy her poor with bread.

17 I will clothe her priests with salvation, *
and her faithful people will rejoice and sing.

18 There will I make the horn of David flourish; *
I have prepared a lamp for my Anointed.

19 As for his enemies, I will clothe them with shame; *
but as for him, his crown will shine.”

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

Jeremiah 26:1-16

At the beginning of the reign of King Jehoiakim son of Josiah of Judah, this word came from the Lord: Thus says the Lord: Stand in the court of the Lord’s house, and speak to all the cities of Judah that come to worship in the house of the Lord; speak to them all the words that I command you; do not hold back a word. It may be that they will listen, all of them, and will turn from their evil way, that I may change my mind about the disaster that I intend to bring on them because of their evil doings. You shall say to them: Thus says the Lord: If you will not listen to me, to walk in my law that I have set before you, and to heed the words of my servants the prophets whom I send to you urgently—though you have not heeded— then I will make this house like Shiloh, and I will make this city a curse for all the nations of the earth.

The priests and the prophets and all the people heard Jeremiah speaking these words in the house of the Lord. And when Jeremiah had finished speaking all that the Lord had commanded him to speak to all the people, then the priests and the prophets and all the people laid hold of him, saying, ‘You shall die! Why have you prophesied in the name of the Lord, saying, “This house shall be like Shiloh, and this city shall be desolate, without inhabitant”?’ And all the people gathered around Jeremiah in the house of the Lord.

When the officials of Judah heard these things, they came up from the king’s house to the house of the Lord and took their seat in the entry of the New Gate of the house of the Lord. Then the priests and the prophets said to the officials and to all the people, ‘This man deserves the sentence of death because he has prophesied against this city, as you have heard with your own ears.’

Then Jeremiah spoke to all the officials and all the people, saying, ‘It is the Lord who sent me to prophesy against this house and this city all the words you have heard. Now therefore amend your ways and your doings, and obey the voice of the Lord your God, and the Lord will change his mind about the disaster that he has pronounced against you. But as for me, here I am in your hands. Do with me as seems good and right to you. Only know for certain that if you put me to death, you will be bringing innocent blood upon yourselves and upon this city and its inhabitants, for in truth the Lord sent me to you to speak all these words in your ears.’

Then the officials and all the people said to the priests and the prophets, ‘This man does not deserve the sentence of death, for he has spoken to us in the name of the Lord our God.’

Canticle 9 The First Song of Isaiah Ecce, Deus
Isaiah 12:2-6

Surely, it is God who saves me; *
I will trust in him and not be afraid.
For the Lord is my stronghold and my sure defense, *
and he will be my Savior.
Therefore you shall draw water with rejoicing *
from the springs of salvation.
And on that day you shall say, *
Give thanks to the Lord and call upon his Name;
Make his deeds known among the peoples; *
see that they remember that his Name is exalted.
Sing the praises of the Lord, for he has done great things, *
and this is known in all the world.
Cry aloud, inhabitants of Zion, ring out your joy, *
for the great one in the midst of you is the Holy One of Israel.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

John 10:19-42

Again the Jews were divided because of these words. Many of them were saying, ‘He has a demon and is out of his mind. Why listen to him?’ Others were saying, ‘These are not the words of one who has a demon. Can a demon open the eyes of the blind?’

At that time the festival of the Dedication took place in Jerusalem. It was winter, and Jesus was walking in the temple, in the portico of Solomon. So the Jews gathered around him and said to him, ‘How long will you keep us in suspense? If you are the Messiah, tell us plainly.’ Jesus answered, ‘I have told you, and you do not believe. The works that I do in my Father’s name testify to me; but you do not believe, because you do not belong to my sheep. My sheep hear my voice. I know them, and they follow me. I give them eternal life, and they will never perish. No one will snatch them out of my hand. What my Father has given me is greater than all else, and no one can snatch it out of the Father’s hand. The Father and I are one.’

The Jews took up stones again to stone him. Jesus replied, ‘I have shown you many good works from the Father. For which of these are you going to stone me?’ The Jews answered, ‘It is not for a good work that we are going to stone you, but for blasphemy, because you, though only a human being, are making yourself God.’ Jesus answered, ‘Is it not written in your law, “I said, you are gods”? If those to whom the word of God came were called “gods”—and the scripture cannot be annulled— can you say that the one whom the Father has sanctified and sent into the world is blaspheming because I said, “I am God’s Son”? If I am not doing the works of my Father, then do not believe me. But if I do them, even though you do not believe me, believe the works, so that you may know and understand that the Father is in me and I am in the Father.’ Then they tried to arrest him again, but he escaped from their hands.

He went away again across the Jordan to the place where John had been baptizing earlier, and he remained there. Many came to him, and they were saying, ‘John performed no sign, but everything that John said about this man was true.’ And many believed in him there.

Canticle 19 The Song of the Redeemed Magna et mirabilia
Revelation 15:3-4

O ruler of the universe, Lord God,
great deeds are they that you have done, *
surpassing human understanding.
Your ways are ways of righteousness and truth, *
O King of all the ages.

Who can fail to do you homage, Lord,
and sing the praises of your Name? *
for you only are the Holy One.
All nations will draw near and fall down before you, *
because your just and holy works have been revealed.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

Credo de los Apóstoles

Creo en Dios Padre todopoderoso,
creador del cielo y de la tierra.
Creo en Jesucristo, su único Hijo, nuestro Señor.
Fue concebido por obra y gracia del Espíritu Santo
y nació de la Virgen María.
Padeció bajo el poder de Poncio Pilato.
Fue crucificado, muerto y sepultado.
Descendió a los infiernos.
Al tercer día resucitó de entre los muertos.
Subió a los cielos,
y está sentado a la diestra de Dios Padre.
Desde allí ha de venir a juzgar a vivos y muertos.
Creo en el Espíritu Santo,
la santa Iglesia católica,
la comunión de los santos,
el perdón de los pecados,
la resurrección de los muertos,
y la vida eterna. Amén.

The Lord be with you.
And also with you.
Let us pray.

Padre nuestro que estás en el cielo,
santificado sea tu Nombre,
venga tu reino,
hágase tu voluntad,
en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día.
Perdona nuestras ofensas,
como también nosotros perdonamos
a los que nos ofenden.
No nos dejes caer en tentación
y líbranos del mal.
Porque tuyo es el reino,
tuyo es el poder,
y tuya es la gloria,
ahora y por siempre. Amén.

Sufragios B

V. Señor, salva a tu pueblo, y bendice a tu heredad;
R. Sostennos y guíanos ahora y siempre.
V. Día a día te bendecimos;
R. Y alabamos tu nombre eternamente.
V. De todo pecado guárdanos hoy;
R. Ten piedad de nosotros.
V. Muéstranos tu amor y tu misericordia;
R. Porque en ti ponemos la confianza.
V. En ti, Señor, está nuestra esperanza;
R. No dejes que esperemos en vano

O God, whose glory it is always to have mercy: Be gracious to all who have gone astray from your ways, and bring them again with penitent hearts and steadfast faith to embrace and hold fast the unchangeable truth of your Word, Jesus Christ your Son; who with you and the Holy Spirit lives and reigns, one God, for ever and ever. Amen.

O God, you made us in your own image and redeemed us through Jesus your Son: Look with compassion on the whole human family; take away the arrogance and hatred which infect our hearts; break down the walls that separate us; unite us in bonds of love; and work through our struggle and confusion to accomplish your purposes on earth; that, in your good time, all nations and races may serve you in harmony around your heavenly throne; through Jesus Christ our Lord. Amen.

O God, you have made of one blood all the peoples of the earth, and sent your blessed Son to preach peace to those who are far off and to those who are near: Grant that people everywhere may seek after you and find you; bring the nations into your fold; pour out your Spirit upon all flesh; and hasten the coming of your kingdom; through Jesus Christ our Lord. Amen.

Intercessions

(we name our prayers and intercessions, concluding with)

God of the covenant,
in the glory of the cross
your Son embraced the power of death
and broke its hold over your people.
In this time of repentance,
draw all people to yourself,
that we who confess Jesus as Lord
may put aside the deeds of death
and accept the life of your kingdom. Amen.

The General Thanksgiving

Almighty God, Father of all mercies,
we your unworthy servants give you humble thanks
for all your goodness and loving-kindness
to us and to all whom you have made.
We bless you for our creation, preservation,
and all the blessings of this life;
but above all for your immeasurable love
in the redemption of the world by our Lord Jesus Christ;
for the means of grace, and for the hope of glory.
And, we pray, give us such an awareness of your mercies,
that with truly thankful hearts we may show forth your praise,
not only with our lips, but in our lives,
by giving up our selves to your service,
and by walking before you
in holiness and righteousness all our days;
through Jesus Christ our Lord,
to whom, with you and the Holy Spirit, be honor and glory throughout all ages. Amen.

Let us bless the Lord.
Thanks be to God.

Glory to God whose power, working in us, can do infinitely more than we can ask or imagine: Glory to God from generation to generation in the Church, and in Christ Jesus for ever and ever. Amen. Ephesians 3:20,21