Daily Morning Prayer for Thursday, April 20

Morning Prayer (blended English/Spanish)

Join us to pray live via Zoom videoconference at 8:00 a.m. ET using the following link:  Zoom Link for Daily Morning Prayer


If anyone is in Christ, there is a new creation: everything old has
passed away; see, everything has become new! 2 Corinthians 5:17


O God, let our mouth proclaim your praise.
And your glory all the day long.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

¡Aleluya!

Antiphon: Alleluia. Christ is risen. O come let us worship. Alleluia.

Venite  Salmo 95:1-7

Vengan, cantemos alegremente al Señor; *
aclamemos con júbilo a la Roca que nos salva.
Lleguemos ante su presencia con alabanza, *
vitoreándole con cánticos;
Porque el Señor es Dios grande, *
y Rey grande sobre todos los dioses.
En su mano están las profundidades de la tierra, *
y las alturas de los montes son suyas.
Suyo el mar, pues él lo hizo, *
y sus manos formaron la tierra seca.
Vengan, adoremos y postrémonos; *
arrodillémosnos delante del Señor nuestro Hacedor;
Porque él es nuestro Dios;
nosotros el pueblo de su dehesa, y ovejas de su mano. *
¡Ojalá escuchen hoy su voz!

Antiphon: Alleluia. Christ is risen. O come let us worship. Alleluia.

Psalm 18

Part I Diligam te, Domine.

1 I love you, O Lord my strength, *
O Lord my stronghold, my crag, and my haven.

2 My God, my rock in whom I put my trust, *
my shield, the horn of my salvation, and my refuge;
you are worthy of praise.

3 I will call upon the Lord, *
and so shall I be saved from my enemies.

4 The breakers of death rolled over me, *
and the torrents of oblivion made me afraid.

5 The cords of hell entangled me, *
and the snares of death were set for me.

6 I called upon the Lord in my distress *
and cried out to my God for help.

7 He heard my voice from his heavenly dwelling; *
my cry of anguish came to his ears.

8 The earth reeled and rocked; *
the roots of the mountains shook;
they reeled because of his anger.

9 Smoke rose from his nostrils
and a consuming fire out of his mouth; *
hot burning coals blazed forth from him.

10 He parted the heavens and came down *
with a storm cloud under his feet.

11 He mounted on cherubim and flew; *
he swooped on the wings of the wind.

12 He wrapped darkness about him; *
he made dark waters and thick clouds his pavilion.

13 From the brightness of his presence, through the clouds, *
burst hailstones and coals of fire.

14 The Lord thundered out of heaven; *
the Most High uttered his voice.

15 He loosed his arrows and scattered them; *
he hurled thunderbolts and routed them.

16 The beds of the seas were uncovered,
and the foundations of the world laid bare, *
at your battle cry, O Lord,
at the blast of the breath of your nostrils.

17 He reached down from on high and grasped me; *
he drew me out of great waters.

18 He delivered me from my strong enemies
and from those who hated me; *
for they were too mighty for me.

19 They confronted me in the day of my disaster; *
but the Lord was my support.

20 He brought me out into an open place; *
he rescued me because he delighted in me.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

Daniel 2:31-49

‘You were looking, O king, and lo! there was a great statue. This statue was huge, its brilliance extraordinary; it was standing before you, and its appearance was frightening. The head of that statue was of fine gold, its chest and arms of silver, its middle and thighs of bronze, its legs of iron, its feet partly of iron and partly of clay. As you looked on, a stone was cut out, not by human hands, and it struck the statue on its feet of iron and clay and broke them in pieces. Then the iron, the clay, the bronze, the silver, and the gold, were all broken in pieces and became like the chaff of the summer threshing-floors; and the wind carried them away, so that not a trace of them could be found. But the stone that struck the statue became a great mountain and filled the whole earth.

‘This was the dream; now we will tell the king its interpretation. You, O king, the king of kings—to whom the God of heaven has given the kingdom, the power, the might, and the glory, into whose hand he has given human beings, wherever they live, the wild animals of the field, and the birds of the air, and whom he has established as ruler over them all—you are the head of gold. After you shall arise another kingdom inferior to yours, and yet a third kingdom of bronze, which shall rule over the whole earth. And there shall be a fourth kingdom, strong as iron; just as iron crushes and smashes everything, it shall crush and shatter all these. As you saw the feet and toes partly of potter’s clay and partly of iron, it shall be a divided kingdom; but some of the strength of iron shall be in it, as you saw the iron mixed with the clay. As the toes of the feet were part iron and part clay, so the kingdom shall be partly strong and partly brittle. As you saw the iron mixed with clay, so will they mix with one another in marriage, but they will not hold together, just as iron does not mix with clay. And in the days of those kings the God of heaven will set up a kingdom that shall never be destroyed, nor shall this kingdom be left to another people. It shall crush all these kingdoms and bring them to an end, and it shall stand for ever; just as you saw that a stone was cut from the mountain not by hands, and that it crushed the iron, the bronze, the clay, the silver, and the gold. The great God has informed the king what shall be hereafter. The dream is certain, and its interpretation trustworthy.’

Then King Nebuchadnezzar fell on his face, worshipped Daniel, and commanded that a grain-offering and incense be offered to him. The king said to Daniel, ‘Truly, your God is God of gods and Lord of kings and a revealer of mysteries, for you have been able to reveal this mystery!’ Then the king promoted Daniel, gave him many great gifts, and made him ruler over the whole province of Babylon and chief prefect over all the wise men of Babylon. Daniel made a request of the king, and he appointed Shadrach, Meshach, and Abednego over the affairs of the province of Babylon. But Daniel remained at the king’s court.

Canticle G
A Song of Ezekiel
Ezekiel 36:24-28

I will take you from among all nations; *
and gather you from all lands to bring you home.
I will sprinkle clean water upon you; *
and purify you from false gods and uncleanness.
A new heart I will give you *
and a new spirit put within you.
I will take the stone heart from your chest *
and give you a heart of flesh.
I will help you walk in my laws *
and cherish my commandments and do them.
You shall be my people, *
and I will be your God.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

Luke 3:1-14

In the fifteenth year of the reign of Emperor Tiberius, when Pontius Pilate was governor of Judea, and Herod was ruler of Galilee, and his brother Philip ruler of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias ruler of Abilene, during the high-priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John son of Zechariah in the wilderness. He went into all the region around the Jordan, proclaiming a baptism of repentance for the forgiveness of sins, as it is written in the book of the words of the prophet Isaiah,
‘The voice of one crying out in the wilderness:
“Prepare the way of the Lord,
   make his paths straight.
Every valley shall be filled,
   and every mountain and hill shall be made low,
and the crooked shall be made straight,
   and the rough ways made smooth;
and all flesh shall see the salvation of God.” ’

John said to the crowds that came out to be baptized by him, ‘You brood of vipers! Who warned you to flee from the wrath to come? Bear fruits worthy of repentance. Do not begin to say to yourselves, “We have Abraham as our ancestor”; for I tell you, God is able from these stones to raise up children to Abraham. Even now the axe is lying at the root of the trees; every tree therefore that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.’

And the crowds asked him, ‘What then should we do?’ In reply he said to them, ‘Whoever has two coats must share with anyone who has none; and whoever has food must do likewise.’ Even tax-collectors came to be baptized, and they asked him, ‘Teacher, what should we do?’ He said to them, ‘Collect no more than the amount prescribed for you.’ Soldiers also asked him, ‘And we, what should we do?’ He said to them, ‘Do not extort money from anyone by threats or false accusation, and be satisfied with your wages.’

Canticle K
A Song of Our Adoption
Ephesians 1:3-10

Blessed are you, the God and Father of our Lord Jesus Christ, *
for you have blessed us in Christ
with every spiritual blessing in the heavenly places.
Before the world was made, you chose us to be yours in Christ, *
that we should be holy and blameless before you.
You destined us for adoption as your children through Jesus Christ, *
according to the good pleasure of your will,
To the praise of your glorious grace, *
that you have freely given us in the Beloved.
In you, we have redemption through the blood of Christ,
the forgiveness of our sins, According to the riches of your grace *
which you have lavished upon us.
You have made known to us, in all wisdom and insight, *
the mystery of your will,
According to your good pleasure which you set forth in Christ, *
as a plan for the fullness of time,
To gather together all things in Christ, *
things in heaven and things on earth.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

Credo de los Apóstoles

Creo en Dios Padre todopoderoso,
creador del cielo y de la tierra.
Creo en Jesucristo, su único Hijo, nuestro Señor.
Fue concebido por obra y gracia del Espíritu Santo
y nació de la Virgen María.
Padeció bajo el poder de Poncio Pilato.
Fue crucificado, muerto y sepultado.
Descendió a los infiernos.
Al tercer día resucitó de entre los muertos.
Subió a los cielos,
y está sentado a la diestra de Dios Padre.
Desde allí ha de venir a juzgar a vivos y muertos.
Creo en el Espíritu Santo,
la santa Iglesia católica,
la comunión de los santos,
el perdón de los pecados,
la resurrección de los muertos,
y la vida eterna. Amén.

The Lord be with you.
And also with you.
Let us pray.

Padre nuestro que estás en el cielo,
santificado sea tu Nombre,
venga tu reino,
hágase tu voluntad,
en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día.
Perdona nuestras ofensas,
como también nosotros perdonamos
a los que nos ofenden.
No nos dejes caer en tentación
y líbranos del mal.
Porque tuyo es el reino,
tuyo es el poder,
y tuya es la gloria,
ahora y por siempre. Amén.

Sufragios B

V. Señor, salva a tu pueblo, y bendice a tu heredad;
R. Sostennos y guíanos ahora y siempre.
V. Día a día te bendecimos;
R. Y alabamos tu nombre eternamente.
V. De todo pecado guárdanos hoy;
R. Ten piedad de nosotros.
V. Muéstranos tu amor y tu misericordia;
R. Porque en ti ponemos la confianza.
V. En ti, Señor, está nuestra esperanza;
R. No dejes que esperemos en vano

Christ our true and only Light: receive our morning prayers, and illumine the secrets of our hearts with your healing goodness, that no evil desires may possess us who are made new in the light of your heavenly grace. Amen.

O God, you made us in your own image and redeemed us through Jesus your Son: Look with compassion on the whole human family; take away the arrogance and hatred which infect our hearts; break down the walls that separate us; unite us in bonds of love; and work through our struggle and confusion to accomplish your purposes on earth; that, in your good time, all nations and races may serve you in harmony around your heavenly throne; through Jesus Christ our Lord. Amen.

O God, you have made of one blood all the peoples of the earth, and sent your blessed Son to preach peace to those who are far off and to those who are near: Grant that people everywhere may seek after you and find you; bring the nations into your fold; pour out your Spirit upon all flesh; and hasten the coming of your kingdom; through Jesus Christ our Lord. Amen.

Let us pray for the needs of the church and the world
to God who raised Jesus to new life.

We offer the prayers and thanksgivings of our hearts to you

Creator of the universe,
you made the world in beauty,
and restore all things in glory
through the victory of Jesus Christ.
We pray that, wherever your image is still disfigured
by poverty, sickness, selfishness, war and greed,
the new creation in Jesus Christ may appear in justice, love, and peace,
to the glory of your name. Amen.

A Prayer of St. Chrysostom:

Almighty God, you have given us grace at this time with one accord to make our common supplication to you; and you have promised through your well-beloved Son that when two or three are gathered together in his Name you will be in the midst of them: Fulfill now, O Lord, our desires and petitions as may be best for us; granting us in this world knowledge of your truth, and in the age to come life everlasting. Amen.

Let us bless the Lord.
Thanks be to God.

Glory to God whose power, working in us, can do infinitely more than we can ask or imagine: Glory to God from generation to generation in the Church, and in Christ Jesus for ever and ever. Amen. Ephesians 3:20,21

Leave a Comment

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s