Daily Morning Prayer for Thursday, October 3

Join us to pray live via Zoom videoconference at 8:00 a.m. ET using the following link:  Zoom Link for Daily Morning Prayer


Este es el día en que actuó el Señor; regocijémonos y alegrémonos en él.  Salmo 118:24


Lord, open our lips.
And our mouth shall proclaim your praise.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

¡Aleluya!

Venite  Salmo 95:1-7

Vengan, cantemos alegremente al Señor; *
aclamemos con júbilo a la Roca que nos salva.
Lleguemos ante su presencia con alabanza, *
vitoreándole con cánticos;
Porque el Señor es Dios grande, *
y Rey grande sobre todos los dioses.
En su mano están las profundidades de la tierra, *
y las alturas de los montes son suyas.
Suyo el mar, pues él lo hizo, *
y sus manos formaron la tierra seca.
Vengan, adoremos y postrémonos; *
arrodillémosnos delante del Señor nuestro Hacedor;
Porque él es nuestro Dios;
nosotros el pueblo de su dehesa, y ovejas de su mano. *
¡Ojalá escuchen hoy su voz!

Psalm 105

Part I Confitemini Domino

1 Give thanks to the Lord and call upon his Name; *
make known his deeds among the peoples.

2 Sing to him, sing praises to him, *
and speak of all his marvelous works.

3 Glory in his holy Name; *
let the hearts of those who seek the Lord rejoice.

4 Search for the Lord and his strength; *
continually seek his face.

5 Remember the marvels he has done, *
his wonders and the judgments of his mouth,

6 O offspring of Abraham his servant, *
O children of Jacob his chosen.

7 He is the Lord our God; *
his judgments prevail in all the world.

8 He has always been mindful of his covenant, *
the promise he made for a thousand generations:

9 The covenant he made with Abraham, *
the oath that he swore to Isaac,

10 Which he established as a statute for Jacob, *
an everlasting covenant for Israel,

11 Saying, “To you will I give the land of Canaan *
to be your allotted inheritance.”

12 When they were few in number, *
of little account, and sojourners in the land,

13 Wandering from nation to nation *
and from one kingdom to another,

14 He let no one oppress them *
and rebuked kings for their sake,

15 Saying, “Do not touch my anointed *
and do my prophets no harm.”

16 Then he called for a famine in the land *
and destroyed the supply of bread.

17 He sent a man before them, *
Joseph, who was sold as a slave.

18 They bruised his feet in fetters; *
his neck they put in an iron collar.

19 Until his prediction came to pass, *
the word of the Lord tested him.

20 The king sent and released him; *
the ruler of the peoples set him free.

21 He set him as a master over his household, *
as a ruler over all his possessions,

22 To instruct his princes according to his will *
and to teach his elders wisdom.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

Hosea 5:8-6:6

Blow the horn in Gibeah,
   the trumpet in Ramah.
Sound the alarm at Beth-aven;
   look behind you, Benjamin!
Ephraim shall become a desolation
   on the day of punishment;
among the tribes of Israel
   I declare what is sure.
The princes of Judah have become
   like those who remove the landmark;
on them I will pour out
   my wrath like water.
Ephraim is oppressed, crushed in judgement,
   because he was determined to go after vanity.
Therefore I am like maggots to Ephraim,
   and like rottenness to the house of Judah.
When Ephraim saw his sickness,
   and Judah his wound,
then Ephraim went to Assyria,
   and sent to the great king.
But he is not able to cure you
   or heal your wound.
For I will be like a lion to Ephraim,
   and like a young lion to the house of Judah.
I myself will tear and go away;
   I will carry off, and no one shall rescue.
I will return again to my place
   until they acknowledge their guilt and seek my face.
   In their distress they will beg my favour:

‘Come, let us return to the Lord;
   for it is he who has torn, and he will heal us;
   he has struck down, and he will bind us up.
After two days he will revive us;
   on the third day he will raise us up,
   that we may live before him.
Let us know, let us press on to know the Lord;
   his appearing is as sure as the dawn;
he will come to us like the showers,
   like the spring rains that water the earth.’


What shall I do with you, O Ephraim?
   What shall I do with you, O Judah?
Your love is like a morning cloud,
   like the dew that goes away early.
Therefore I have hewn them by the prophets,
   I have killed them by the words of my mouth,
   and my judgement goes forth as the light.
For I desire steadfast love and not sacrifice,
   the knowledge of God rather than burnt-offerings.

Canticle G
A Song of Ezekiel
Ezekiel 36:24-28

I will take you from among all nations; *
and gather you from all lands to bring you home.
I will sprinkle clean water upon you; *
and purify you from false gods and uncleanness.
A new heart I will give you *
and a new spirit put within you.
I will take the stone heart from your chest *
and give you a heart of flesh.
I will help you walk in my laws *
and cherish my commandments and do them.
You shall be my people, *
and I will be your God.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

Luke 6:1-11

One sabbath while Jesus was going through the cornfields, his disciples plucked some heads of grain, rubbed them in their hands, and ate them. But some of the Pharisees said, ‘Why are you doing what is not lawful on the sabbath?’ Jesus answered, ‘Have you not read what David did when he and his companions were hungry? He entered the house of God and took and ate the bread of the Presence, which it is not lawful for any but the priests to eat, and gave some to his companions?’ Then he said to them, ‘The Son of Man is lord of the sabbath.’

On another sabbath he entered the synagogue and taught, and there was a man there whose right hand was withered. The scribes and the Pharisees watched him to see whether he would cure on the sabbath, so that they might find an accusation against him. Even though he knew what they were thinking, he said to the man who had the withered hand, ‘Come and stand here.’ He got up and stood there. Then Jesus said to them, ‘I ask you, is it lawful to do good or to do harm on the sabbath, to save life or to destroy it?’ After looking around at all of them, he said to him, ‘Stretch out your hand.’ He did so, and his hand was restored. But they were filled with fury and discussed with one another what they might do to Jesus.

Canticle L
A Song of Christ’s Humility
Philippians 2:6-11

Though in the form of God, *
Christ Jesus did not cling to equality with God,
But emptied himself, taking the form of a servant, *
and was born in human likeness.
Being found in human form, he humbled himself *
and became obedient to death, even death on a cross.
Therefore, God has highly exalted him *
and given him the name above every name,
That at the name of Jesus, every knee shall bow, *
in heaven and on earth and under the earth,
And every tongue confess that Jesus Christ is Lord, *
to the glory of God the Father.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

Credo de los Apóstoles

Creo en Dios Padre todopoderoso,
creador del cielo y de la tierra.
Creo en Jesucristo, su único Hijo, nuestro Señor.
Fue concebido por obra y gracia del Espíritu Santo
y nació de la Virgen María.
Padeció bajo el poder de Poncio Pilato.
Fue crucificado, muerto y sepultado.
Descendió a los infiernos.
Al tercer día resucitó de entre los muertos.
Subió a los cielos,
y está sentado a la diestra de Dios Padre.
Desde allí ha de venir a juzgar a vivos y muertos.
Creo en el Espíritu Santo,
la santa Iglesia católica,
la comunión de los santos,
el perdón de los pecados,
la resurrección de los muertos,
y la vida eterna. Amén.

The Lord be with you.
And also with you.
Let us pray.

Padre nuestro que estás en el cielo,
santificado sea tu Nombre,
venga tu reino,
hágase tu voluntad,
en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día.
Perdona nuestras ofensas,
como también nosotros perdonamos
a los que nos ofenden.
No nos dejes caer en tentación
y líbranos del mal.
Porque tuyo es el reino,
tuyo es el poder,
y tuya es la gloria,
ahora y por siempre. Amén.

Sufragios B

V. Señor, salva a tu pueblo, y bendice a tu heredad;
R. Sostennos y guíanos ahora y siempre.
V. Día a día te bendecimos;
R. Y alabamos tu nombre eternamente.
V. De todo pecado guárdanos hoy;
R. Ten piedad de nosotros.
V. Muéstranos tu amor y tu misericordia;
R. Porque en ti ponemos la confianza.
V. En ti, Señor, está nuestra esperanza;
R. No dejes que esperemos en vano

Christ our true and only Light: receive our morning prayers, and illumine the secrets of our hearts with your healing goodness, that no evil desires may possess us who are made new in the light of your heavenly grace. Amen.

O God, you made us in your own image and redeemed us through Jesus your Son: Look with compassion on the whole human family; take away the arrogance and hatred which infect our hearts; break down the walls that separate us; unite us in bonds of love; and work through our struggle and confusion to accomplish your purposes on earth; that, in your good time, all nations and races may serve you in harmony around your heavenly throne; through Jesus Christ our Lord. Amen.

O God, you have made of one blood all the peoples of the earth, and sent your blessed Son to preach peace to those who are far off and to those who are near: Grant that people everywhere may seek after you and find you; bring the nations into your fold; pour out your Spirit upon all flesh; and hasten the coming of your kingdom; through Jesus Christ our Lord. Amen.

Intercessions

We name our prayers and intercessions, either silently or aloud

We name our prayers and intercessions, concluding with:

Creating God,
your reign of love makes all things new.
Plant seeds of confidence and gladness in our hearts,
so that, trusting your word,
we may live no longer for ourselves
but for him who died and was raised for us,
Jesus Christ our Lord. Amen.

A Prayer of St. Chrysostom:

Almighty God, you have given us grace at this time with one accord to make our common supplication to you; and you have promised through your well-beloved Son that when two or three are gathered together in his Name you will be in the midst of them: Fulfill now, O Lord, our desires and petitions as may be best for us; granting us in this world knowledge of your truth, and in the age to come life everlasting. Amen.

Bendigamos al Señor.
Demos gracias a Dios.

La gracia de nuestro Señor Jesucristo, el amor de Dios y la comunión del Espíritu Santo sean con todos nosotros, ahora y siempre. Amén. 2 Corintios 13:14