Daily Morning Prayer for Thursday, October 10

Join us to pray live via Zoom videoconference at 8:00 a.m. ET using the following link:  Zoom Link for Daily Morning Prayer


Este es el día en que actuó el Señor; regocijémonos y alegrémonos en él.  Salmo 118:24


Lord, open our lips.
And our mouth shall proclaim your praise.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

¡Aleluya!

Venite  Salmo 95:1-7

Vengan, cantemos alegremente al Señor; *
aclamemos con júbilo a la Roca que nos salva.
Lleguemos ante su presencia con alabanza, *
vitoreándole con cánticos;
Porque el Señor es Dios grande, *
y Rey grande sobre todos los dioses.
En su mano están las profundidades de la tierra, *
y las alturas de los montes son suyas.
Suyo el mar, pues él lo hizo, *
y sus manos formaron la tierra seca.
Vengan, adoremos y postrémonos; *
arrodillémosnos delante del Señor nuestro Hacedor;
Porque él es nuestro Dios;
nosotros el pueblo de su dehesa, y ovejas de su mano. *
¡Ojalá escuchen hoy su voz!

Psalm 131 Domine, non est

1 O Lord, I am not proud; *
I have no haughty looks.

2 I do not occupy myself with great matters, *
or with things that are too hard for me.

3 But I still my soul and make it quiet,
like a child upon its mother’s breast; *
my soul is quieted within me.

4 O Israel, wait upon the Lord, *
from this time forth for evermore.

Psalm 132 Memento, Domine

1 Lord, remember David, *
and all the hardships he endured;

2 How he swore an oath to the Lord *
and vowed a vow to the Mighty One of Jacob:

3 “I will not come under the roof of my house, *
nor climb up into my bed;

4 I will not allow my eyes to sleep, *
nor let my eyelids slumber;

5 Until I find a place for the Lord, *
a dwelling for the Mighty One of Jacob.”

6 “The ark! We heard it was in Ephratah; *
we found it in the fields of Jearim.

7 Let us go to God’s dwelling place; *
let us fall upon our knees before his footstool.”

8 Arise, O Lord, into your resting-place, *
you and the ark of your strength.

9 Let your priests be clothed with righteousness; *
let your faithful people sing with joy.

10 For your servant David’s sake, *
do not turn away the face of your Anointed.

11 The Lord has sworn an oath to David; *
in truth, he will not break it:

12 “A son, the fruit of your body *
will I set upon your throne.

13 If your children keep my covenant
and my testimonies that I shall teach them, *
their children will sit upon your throne for evermore.”

14 For the Lord has chosen Zion; *
he has desired her for his habitation:

15 “This shall be my resting-place for ever; *
here will I dwell, for I delight in her.

16 I will surely bless her provisions, *
and satisfy her poor with bread.

17 I will clothe her priests with salvation, *
and her faithful people will rejoice and sing.

18 There will I make the horn of David flourish; *
I have prepared a lamp for my Anointed.

19 As for his enemies, I will clothe them with shame; *
but as for him, his crown will shine.”

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

Micah 3:1-8

And I said:
Listen, you heads of Jacob
   and rulers of the house of Israel!
Should you not know justice?—
   you who hate the good and love the evil,
who tear the skin off my people,
   and the flesh off their bones;
who eat the flesh of my people,
   flay their skin off them,
break their bones in pieces,
   and chop them up like meat in a kettle,
   like flesh in a cauldron.


Then they will cry to the Lord,
   but he will not answer them;
he will hide his face from them at that time,
   because they have acted wickedly.


Thus says the Lord concerning the prophets
   who lead my people astray,
who cry ‘Peace’
   when they have something to eat,
but declare war against those
   who put nothing into their mouths.
Therefore it shall be night to you, without vision,
   and darkness to you, without revelation.
The sun shall go down upon the prophets,
   and the day shall be black over them;
the seers shall be disgraced,
   and the diviners put to shame;
they shall all cover their lips,
   for there is no answer from God.
But as for me, I am filled with power,
   with the spirit of the Lord,
   and with justice and might,
to declare to Jacob his transgression
   and to Israel his sin.

Canticle G
A Song of Ezekiel
Ezekiel 36:24-28

I will take you from among all nations; *
and gather you from all lands to bring you home.
I will sprinkle clean water upon you; *
and purify you from false gods and uncleanness.
A new heart I will give you *
and a new spirit put within you.
I will take the stone heart from your chest *
and give you a heart of flesh.
I will help you walk in my laws *
and cherish my commandments and do them.
You shall be my people, *
and I will be your God.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

Luke 7:36-50

One of the Pharisees asked Jesus to eat with him, and he went into the Pharisee’s house and took his place at the table. And a woman in the city, who was a sinner, having learned that he was eating in the Pharisee’s house, brought an alabaster jar of ointment. She stood behind him at his feet, weeping, and began to bathe his feet with her tears and to dry them with her hair. Then she continued kissing his feet and anointing them with the ointment. Now when the Pharisee who had invited him saw it, he said to himself, ‘If this man were a prophet, he would have known who and what kind of woman this is who is touching him—that she is a sinner.’ Jesus spoke up and said to him, ‘Simon, I have something to say to you.’ ‘Teacher,’ he replied, ‘speak.’ ‘A certain creditor had two debtors; one owed five hundred denarii, and the other fifty. When they could not pay, he cancelled the debts for both of them. Now which of them will love him more?’ Simon answered, ‘I suppose the one for whom he cancelled the greater debt.’ And Jesus said to him, ‘You have judged rightly.’ Then turning towards the woman, he said to Simon, ‘Do you see this woman? I entered your house; you gave me no water for my feet, but she has bathed my feet with her tears and dried them with her hair. You gave me no kiss, but from the time I came in she has not stopped kissing my feet. You did not anoint my head with oil, but she has anointed my feet with ointment. Therefore, I tell you, her sins, which were many, have been forgiven; hence she has shown great love. But the one to whom little is forgiven, loves little.’ Then he said to her, ‘Your sins are forgiven.’ But those who were at the table with him began to say among themselves, ‘Who is this who even forgives sins?’ And he said to the woman, ‘Your faith has saved you; go in peace.’

Canticle L
A Song of Christ’s Humility
Philippians 2:6-11

Though in the form of God, *
Christ Jesus did not cling to equality with God,
But emptied himself, taking the form of a servant, *
and was born in human likeness.
Being found in human form, he humbled himself *
and became obedient to death, even death on a cross.
Therefore, God has highly exalted him *
and given him the name above every name,
That at the name of Jesus, every knee shall bow, *
in heaven and on earth and under the earth,
And every tongue confess that Jesus Christ is Lord, *
to the glory of God the Father.

Gloria al Padre, y al Hijo y al Espíritu Santo: *
como era en el principio, ahora y siempre, por los siglos de los siglos. Amén.

Credo de los Apóstoles

Creo en Dios Padre todopoderoso,
creador del cielo y de la tierra.
Creo en Jesucristo, su único Hijo, nuestro Señor.
Fue concebido por obra y gracia del Espíritu Santo
y nació de la Virgen María.
Padeció bajo el poder de Poncio Pilato.
Fue crucificado, muerto y sepultado.
Descendió a los infiernos.
Al tercer día resucitó de entre los muertos.
Subió a los cielos,
y está sentado a la diestra de Dios Padre.
Desde allí ha de venir a juzgar a vivos y muertos.
Creo en el Espíritu Santo,
la santa Iglesia católica,
la comunión de los santos,
el perdón de los pecados,
la resurrección de los muertos,
y la vida eterna. Amén.

The Lord be with you.
And also with you.
Let us pray.

Padre nuestro que estás en el cielo,
santificado sea tu Nombre,
venga tu reino,
hágase tu voluntad,
en la tierra como en el cielo.
Danos hoy nuestro pan de cada día.
Perdona nuestras ofensas,
como también nosotros perdonamos
a los que nos ofenden.
No nos dejes caer en tentación
y líbranos del mal.
Porque tuyo es el reino,
tuyo es el poder,
y tuya es la gloria,
ahora y por siempre. Amén.

Sufragios B

V. Señor, salva a tu pueblo, y bendice a tu heredad;
R. Sostennos y guíanos ahora y siempre.
V. Día a día te bendecimos;
R. Y alabamos tu nombre eternamente.
V. De todo pecado guárdanos hoy;
R. Ten piedad de nosotros.
V. Muéstranos tu amor y tu misericordia;
R. Porque en ti ponemos la confianza.
V. En ti, Señor, está nuestra esperanza;
R. No dejes que esperemos en vano

Christ our true and only Light: receive our morning prayers, and illumine the secrets of our hearts with your healing goodness, that no evil desires may possess us who are made new in the light of your heavenly grace. Amen.

O God, you made us in your own image and redeemed us through Jesus your Son: Look with compassion on the whole human family; take away the arrogance and hatred which infect our hearts; break down the walls that separate us; unite us in bonds of love; and work through our struggle and confusion to accomplish your purposes on earth; that, in your good time, all nations and races may serve you in harmony around your heavenly throne; through Jesus Christ our Lord. Amen.

O God, you have made of one blood all the peoples of the earth, and sent your blessed Son to preach peace to those who are far off and to those who are near: Grant that people everywhere may seek after you and find you; bring the nations into your fold; pour out your Spirit upon all flesh; and hasten the coming of your kingdom; through Jesus Christ our Lord. Amen.

Intercessions

We name our prayers and intercessions, either silently or aloud

We name our prayers and intercessions, concluding with:

Creating God,
your reign of love makes all things new.
Plant seeds of confidence and gladness in our hearts,
so that, trusting your word,
we may live no longer for ourselves
but for him who died and was raised for us,
Jesus Christ our Lord. Amen.

A Prayer of St. Chrysostom:

Almighty God, you have given us grace at this time with one accord to make our common supplication to you; and you have promised through your well-beloved Son that when two or three are gathered together in his Name you will be in the midst of them: Fulfill now, O Lord, our desires and petitions as may be best for us; granting us in this world knowledge of your truth, and in the age to come life everlasting. Amen.

Bendigamos al Señor.
Demos gracias a Dios.

La gracia de nuestro Señor Jesucristo, el amor de Dios y la comunión del Espíritu Santo sean con todos nosotros, ahora y siempre. Amén. 2 Corintios 13:14